SONY DCR-PC103E l'instruction d'utilisation télécharger (Page 30 de 316)

Les langues: Français encore 1
  • Anglais
Pages:316
Sur le site, vous pouvez voir la version complète du document et le télécharger en format PDF.
Page 30 de 316
30
Step 2 Adjusting the
grip belt
The grip belt supplied with your camcorder can
be used as an ordinary grip belt or a wrist strap.
Using as a grip belt
Put your hand through the grip belt.
Fasten the grip belt firmly.
If the grip belt hangs out too far, tuck it in the
hand pad.
Using the grip belt as a wrist
strap
(
1
)
Open the hand pad. Unfasten the belt from
the clasp and pull out the belt from the hand
pad.
(
2
)
Pull out the belt from the strap ring and feed
the belt through the clasp again.
(
3
)
Feed the belt through the belt adjuster and
close the hand pad.
Notes
•Hold the camcorder, putting your wrist
through the belt and your fingers lightly on the
finger rest.
•The hand pad can be removed from the belt.
2
1
3
4
Etape 2 Réglage de la
sangle
La sangle fournie avec le caméscope peut être
utilisée comme sangle ordinaire ou comme
dragonne.
Utilisation comme sangle
Passez la main dans la sangle.
Fixez fermement la sangle.
Si la sangle dépasse excessivement, fixez-la dans
le protège-paume.
Utilisation de la sangle comme
dragonne
(
1
)
Ouvrez le protège-paume. Détachez la sangle
de l’agrafe et extrayez-la du protège-paume.
(
2
)
Extrayez la sangle de l’anneau pour
bandoulière et faites repasser la sangle à
travers l’agrafe.
(
3
)
Faites repasser la sangle à travers son
dispositif de réglage et fermez le protège-
paume.
Remarques
•Tenez le caméscope en passant le poignet dans
la sangle et en posant légèrement les doigts sur
le support prévu à cet effet.
•Le protège-paume peut être détaché de la
sangle.
Finger rest/
Support des doigts
Commercially available straps, etc., can be
attached to this ring./
Vous pouvez fixer à cet anneau des bandoulières,
par exemple, disponibles dans le commerce.
Sample